Итальянские песни — Canzoni Italiane

Испанские песни — Canciones en español

Английские песни — English songs

Польские песни — Polskie piosenki

Abrázame. Alejandro Fernandez. Обними меня

Abrázame.                                                    Обними меня

y no me digas nada solo abrázame,    и не говори мне ничего, лишь обними меня,

me basta tu mirada para comprender   мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять,

que tu te iras.                                                что ты уйдешь.

 

Abrázame,                                                    Обними меня

como si fuera ahora la primera vez,   как будто бы сейчас как в первый раз, 

como si me quisieras hoy igual que ayer,    как будто любишь меня сегодня также, как вчера

abrázame.                                                     обними меня.

Si tu te vas,                                                   Если ты уйдешь,

 te olvidarás que un día,                         ты забудешь, что однажды,

hace tiempo ya,cuando eramos aún niños, давно уже, когда мы были еще детьми,

 me empezaste a amar                              ты начала  любить меня,

 y yo te di mi vida. Si te vas…                 и я отдал тебе мою жизнь. Если ты уйдешь…

Si tu te vas,                                                   Если ты уйдешь,

ya nada será nuestro,                               уже ничто не будет нашим,

 tu te llevarás en un solo momento, una eternidad, ты унесешь в одно мгновение вечность

me quedaré sin nada. Si tu te vas… меня оставишь ни с чем. Если ты уйдешь…

Abrázame                                              Обними меня

 y no me digas nada,                         и не говори мне  ничего,

 solo abrázame,                                   только  обними меня,

 no quiero que te vayas,                  я не хочу, чтобы ты ушла,

 pero se muy bien, que tu te iras.   но я хорошо осознаю, что ты уйдешь.

 

Abrázame,                                                    Обними меня

como si fuera ahora la primera vez,   как будто бы сейчас как в первый раз,

 como si me quisieras hoy igual que ayer, как будто ты любишь меня сегодня также, как вчера

abrázame.                                                     обними меня.

Si tu te vas,                                                   Если ты уйдешь,

me quedará el silencio para conversar,  у меня останется тишина, чтобы разговаривать,

 la sombra de tu cuerpo y la soledad     тень твоего тела и одиночество,

 serán mis compañeras, si te vas.          они будут моими друзьями, если ты уйдешь.

Si tu te vas,                                                   Если ты уйдешь,

se irá contigo el tiempo y mi mejor edad, уйдет с тобой время и мой лучший возраст,

 te seguiré queriendo cada día más, я последую за тобой, желая с каждым днем все больше 

 te esperaré a que vuelvas.           и буду ждать, что ты вернешься.

Si tu te vas…                                             Если ты уйдешь…

 

Vocabulario:

la mirada- взгляд                                          la sombra- тень

comprender- понимать                            esperar- ждать

volver- возвращаться                                   seguir- следовать

conversarразговаривать, беседовать       quedarse оставаться

ir идти                                                          andarse- ходить, уходить

 

Перевод автора сайта: Анна Иванова

Контакты преподавателя испанского: Контакты

Поддержать автора сайта, переводчика по ссылке на рассказы об Испании и путешествиях:

https://dzen.ru/id/5e9c9937603e850f1fe81c97?share_to=link