
Siempre que te pregunto Всегда, когда я спрашиваю тебя:
Que ¿cuándo? ¿cómo? y ¿dónde? «Когда, как и где?»
Tú siempre me respondes: Ты вечно отвечаешь:
Quizás, quizás, quizás. «Как знать, как знать, как знать».
Y así pasan los días И так проходят дни.
Y yo desesperando, Я теряю надежду,
Y tú, tú contestando: а ты всё отвечаешь:
Quizás, quizás, quizás. «Как знать, как знать, как знать».

Estás perdiendo el tiempo Ты впустую тратишь время
Pensando, pensando, всё размышляя и размышляя.
Por lo que más tú quieras, Ради всего святого!
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo? Сколько можно? До каких пор?
Siempre que te pregunto Всегда, когда я спрашиваю тебя:
Que ¿cuándo? ¿cómo? y ¿dónde? «Когда, как и где?»
Tú siempre me respondes: Ты вечно отвечаешь:
Quizás, quizás, quizás. «Как знать, как знать, как знать».

Y así pasan los días И так проходят дни.
Y yo desesperando, И я в отчаянии,
Y tú, tú contestando: а ты всё отвечаешь:
Quizás, quizás, quizás. «Как знать, как знать, как знать».
Estás perdiendo el tiempo Ты впустую тратишь время
Pensando, pensando, всё размышляя и размышляя.
Por lo que más tú quieras, Ради всего святого!
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo? Сколько можно? До каких пор?

Y así pasan los días И так проходят дни.
Y yo desesperando, Я теряю надежду,
Y tú, tú contestando: а ты всё отвечаешь:
Quizás, quizás, quizás. «Как знать, как знать, как знать».
Vocabulario:
preguntar— спрашивать siempre- всегда
contestar— отвечать responder— отвечать
pasar— проходить pensar— думать
Quizás— как знать, может быть
Por lo que más tú quieras— Ради всего святого! Ради Бога! Ради всего, что ты любишь больше всего!
Desesperando— отчаявшись, в отчаянии
Перевод автора сайта: Анна Иванова
Контакты преподавателя испанского: Контакты
Поддержать автора сайта, переводчика по ссылке на рассказы об Испании и путешествиях:
https://dzen.ru/id/5e9c9937603e850f1fe81c97?share_to=link