
Meno male che nascosto Хорошо, что тайком
sotto il grigio di citta’ под серым небом города
c’e’ qualcuno che si cerca есть те, кто ищут
e che si trovera’. и находят друг друга.
Meno male che il destino Хорошо, что судьба
non in ferie quasi mai, не уходит в отпуск почти никогда,
e che l’ora, giorno, posto, и что время, день, место
lui non si sbaglia mai. не перепутает никогда.

Meno male che c‘e‘ ancora Хорошо, что есть еще кто-то,
che ha le idee come le mie, у кого идеи, как у меня,
e che quando s’innamora и что влюбившись,
si scrive le poesie. мы пишем стихи.
Meno male che mi sveglio Хорошо, что, проснувшись,
e che vedo, vedo te. вижу, вижу тебя.
E che prima del tuo buongiorno И что до твоего «доброе утро»
profumo di caffe’. слышу аромат кофе.

Amarsi un po‘ Влюбиться немножко —
e‘ una dolce malattia, это приятная болезнь,
la piu‘ bella che ci sia самая красивая, какая только есть.
Quando viene, Когда она приходит,
non ti va piu’ via. то уже не уйдет от тебя прочь.
Amarsi un po‘, Влюбиться чуть-чуть —
nonostante un mondo che вопреки всему миру, который
non sa neanche che не знает даже, что
ci sei e che stai con me. ты есть и что ты со мной.
Meno male che l’amore Хорошо, что любовь
non dipende dall’eta’, не зависит от возраста,
e che in fondo e’ un tipo strano и что, по сути, это странный тип,
che fretta non ne ha. который никуда не спешит.

Meno male che fa freddo, Хорошо, что холодно,
cosi’ ci stringiamo un po’. тогда мы прижмемся друг другу.
Oggi fuori il tempo brutto. Сегодня снаружи плохая погода,
qui dentro invece no. а здесь внутри- нет.

Amarsi un po’ Влюбиться чуть-чуть-
e’ una strana malattia, это странная болезнь,
la piu’ bella che ci sia. самая прекрасная, какая бывает.
Quando viene, non ti va piu’ via. Когда приходит, не покинет.
Amarsi un po‘ Влюбиться чуть-чуть-
e’ una dolce malattia это приятная болезнь,
che ti prende e ti fa volare via. что захватит и научит летать.
Meno male che si piange Хорошо, что плачут
anche di felicita’ даже от счастья,
e che ogni temporale и что любая гроза
si sfoga e se ne va. прогремит и уходит.
Che ci sono le stagioni Что есть времена года,
controllate a modo mio, которыми можно управлять самому,
e che ai innamorati и что у влюбленных
e’ l’azzurro di allegria. небо всегда голубое от радости.

Vocabolario:
il destino — судьба le poesie — стихи
l‘ora— время, час il tempo— время, погода
il profumo- аромат, духи la malattia- болезнь
il mondo- мир l’eta’- возраст
la fretta- спешка le stagioni — времена года
la felicita’- счастье il temporale — гроза
gli innamorati- влюбленные l’allegria- веселье, радость
grigio- серый azzurro- голубой
dolce- сладкий, нежный, приятный
cercarsi— искать друг друга trovarsi— находить друг друга.
sbagliarsi— ошибиться, перепутать amarsi— влюбиться
innamorarsi— влюбиться scriversi— писать друг другу
svegliarsi— просыпаться stringersi— прижаться
sfogarsi— разразиться, излиться, прогреметь
venire— приходить andare via —уходить прочь
dipendere— зависить piangere— плакать
controllare— контролировать, управлять
prendere— брать, взять, схватить volare — летать
nascosto— тайком
quasi mai — почти никогда ancora — еще
anche— тоже, даже neanche— даже не
fuori — снаружи dentro — внутри
sotto— под nonostante— несмотря на
meno male – слава Богу, по крайней мере in ferie – в отпуске
la piu‘ bella che ci sia — самая красивая, какая только есть
in fondo — в глубине avere fretta- спешить
fa freddo- холодно il tempo brutto- плохая погода
a modo mio— моим способом, по-моему
Перевод автора сайта: Анна Иванова
Перейти к списку песен: Итальянские песни — Canzoni Italiane
Перейти к контактам преподавателя: Контакты