Итальянские песни — Canzoni Italiane

Испанские песни — Canciones en español

Английские песни — English songs

Польские песни — Polskie piosenki

Amarsi un po’ Влюбиться чуть-чуть.

Meno male che nascosto                              Хорошо, что тайком

sotto il grigio di citta’                                   под серым небом города

c’e’ qualcuno che si cerca                            есть те, кто ищут

e che si trovera’.                                             и находят друг друга.

Meno male che il destino                             Хорошо, что судьба

non in ferie quasi mai,               не уходит в отпуск почти никогда,

e che l’ora, giorno, posto,                       и что время, день, место

lui non si sbaglia mai.                          не перепутает никогда.

Meno male che ceancora                  Хорошо, что есть еще кто-то,

che ha le idee come le mie,                          у кого идеи, как у меня,

e che quando s’innamora                             и что влюбившись,

si scrive le poesie.                                        мы пишем стихи.

Meno male che mi sveglio                     Хорошо, что, проснувшись,

e che vedo, vedo te.                                     вижу, вижу тебя.

E che prima del tuo buongiorno     И что до твоего «доброе утро»

profumo di caffe’.                                         слышу аромат кофе.

Amarsi un po‘                                               Влюбиться немножко —

euna dolce malattia,                                   это приятная болезнь,

la piubella che ci sia                  самая красивая, какая только есть.

Quando viene,                                              Когда она приходит,

non ti va piu’ via.                              то уже не уйдет от тебя прочь.

Amarsi un po‘,                                              Влюбиться чуть-чуть —

nonostante un mondo che                вопреки всему миру, который

non sa neanche che                                       не знает даже, что

ci sei e che stai con me.                             ты есть и что ты со мной.

 

Meno male che l’amore                               Хорошо, что любовь

non dipende dall’eta’,                                   не зависит от возраста,

e che in fondo e’ un tipo strano и что, по сути, это странный тип,

che fretta non ne ha.                              который никуда не спешит.

Meno male che fa freddo,                            Хорошо, что холодно,

cosi’ ci stringiamo un po’.           тогда мы прижмемся друг другу.

Oggi fuori il tempo brutto.           Сегодня снаружи плохая погода,

qui dentro invece no.                                    а здесь внутри- нет.

Amarsi un po’                                       Влюбиться чуть-чуть-

e’ una strana malattia,                    это странная болезнь,

la piu’ bella che ci sia.         самая прекрасная, какая бывает.

Quando viene, non ti va piu’ via.       Когда приходит, не покинет.

Amarsi un po‘                                        Влюбиться чуть-чуть-

e’ una dolce malattia                            это приятная болезнь,

che ti prende e ti fa volare via.        что захватит и научит летать.

 

Meno male che si piange                 Хорошо, что плачут

anche di felicita’                                   даже от счастья,

e che ogni temporale                          и что любая гроза

si sfoga e se ne va.                               прогремит и уходит.

Che ci sono le stagioni                        Что есть времена года,

controllate a modo mio,        которыми можно управлять самому,

e che ai innamorati                              и что у влюбленных

e’ l’azzurro di allegria.                    небо всегда голубое от радости.

 

Vocabolario:

il destino — судьба                                         le poesie — стихи

loraвремя, час                                           il tempoвремя, погода

il profumo- аромат, духи                             la malattia- болезнь

il mondo- мир                                               l’eta’- возраст

la fretta- спешка                                         le stagioni — времена года

la felicita’- счастье                                      il temporale — гроза

gli innamorati- влюбленные                  l’allegria- веселье, радость

grigio- серый                                                azzurro- голубой

dolce- сладкий, нежный, приятный

cercarsiискать друг друга                         trovarsiнаходить друг друга.

sbagliarsiошибиться, перепутать             amarsiвлюбиться

innamorarsiвлюбиться                        scriversiписать друг другу

svegliarsiпросыпаться                               stringersiприжаться

sfogarsiразразиться, излиться, прогреметь

venireприходить                                       andare viaуходить прочь

dipendereзависить                                    piangereплакать

controllareконтролировать, управлять

prendereбрать, взять, схватить                volare летать

nascostoтайком

quasi maiпочти никогда                           ancoraеще

ancheтоже, даже                                       neancheдаже не

fuoriснаружи                                            dentro внутри

sottoпод                                                      nonostanteнесмотря на

meno maleслава Богу, по крайней мере  in ferieв отпуске

la piubella che ci sia самая красивая, какая только есть

in fondo — в глубине                                     avere fretta- спешить

fa freddo- холодно                              il tempo brutto- плохая погода

a modo mioмоим способом, по-моему               

Перевод автора сайта: Анна Иванова   

Перейти к списку песен: Итальянские песни — Canzoni Italiane

Перейти к контактам преподавателя: Контакты