Итальянские песни — Canzoni Italiane

Испанские песни — Canciones en español

Английские песни — English songs

Польские песни — Polskie piosenki

Comparsita. Milva. Компарсита

Questo tango suona sempre,        Это танго звучит все время,

 non smette mai di tormentarmi.    не прекратит никак меня мучить,

E so che non potro’ fermarlo mai,    и я знаю, что не смогу никогда его остановить,

 perche l’ho dentro il сuore.            потому что оно в сердце.

 Questo tango suona sempre,           Это танго звучит всегда,

  e sempre io l’ascoltero’.                 и всегда его я буду слышать,

  Sempre, ovunque andro’,              Всегда, куда бы ни пошла,

  anche se non vorro’,                         даже, если не хочу,

  perche mi parla di lui.                    потому что мне говорит о нем.

Tu lo sai, che penso a te,                Ты, просто знай, что я думаю о тебе,

rivedo te, sentendo questo tango,     вновь тебя вижу, слушая это танго,

il tango che ballavo                              танго, что я танцевала,

felice insieme a te.                             счастливая, вместе с тобой.

Ogni volta che lo sento,                    Каждый раз, как его слышу,

io ripenso al nostro amore.             вновь думаю о нашей любви.

Adesso tu non sei piu’ qui,             И сейчас, когда ты не здесь,

e so che non ritornerai,                 и я знаю, что не вернешься,

ma questo tango ti verra,              но это танго тебя приведет,

legato a me.                                          соединит со мной.

 So, che anche tu,                               Знаю, что также и ты,

sentendo questo tango                    услышав это танго,

non puoi scordare i giorni              не сможешь забыть дни,

trascorsi insieme a me.                    что ты провел со мной.

  

Vocabolario:

legato a- привязанный, соединенный       insieme a- вместе с

ripensare- вновь думать             ritornare- снова возвращаться

rivedere- снова увидеть

scordare- забыть                          trascorrere- проводить время

fermare- остановить                    tormentare- мучить

ovunque- куда бы ни, повсюду       anche se- даже если

 

Перевод автора сайта: Анна Иванова

Контакты преподавателя итальянского: Контакты

Поддержать автора сайта, переводчика по ссылке на рассказы об Италии и путешествиях:

https://dzen.ru/id/5e9c9937603e850f1fe81c97?share_to=link