
Guarda che Luna! Взгляни, какая луна!
Guarda che mare! Смотри, какое море!
Da questa notte senza te С этой ночи без тебя я
dovro’ restare. должен остаться.

Follie d‘amore. Безумства любви.
Vorrei morire, Умереть я хотел бы,
mentre la Luna da lassu’ пока Луна свысока
mi sta a guardare. за мной наблюдает.

Resta soltanto Мне остаётся
tutto il rimpianto, все сожаление,
perche’ ho peccato ведь на мне грех,
nel desiderarti tanto. что желал тебя сильно.
Ora son solo a ricordare Теперь остается лишь вспоминать мне
e vorrei poterti dire- и хотел бы я суметь вновь сказать тебе
Guarda che Luna, Взгляни, какая луна,
guarda che mare! смотри, какое море!

Follie d’amore. Безумства любви.
Vorrei morire, Умереть я хотел бы,
mentre la Luna da lassu’ пока Луна свысока
mi sta a guardare. за мной наблюдает.
Resta soltanto Мне остаётся лишь
tutto il rimpianto, все сожаление,
perche’ ho peccato ведь на мне грех,
nel desiderarti tanto. что желал тебя сильно.

Ma guarda che Luna! Ты смотри, какая луна!
Guarda che mare! Взгляни, какое море!
In questa notte senza te Этой ночью без тебя
vorrei morire, умереть хотел бы,
perche’ son solo a ricordare оттого, что одинок я и лишь вспоминаю,
e vorrei poterti dire- и хотел бы я суметь вновь сказать тебе
Guarda che Luna, Взгляни, какая луна,
guarda che mare! смотри, какое море!
Guarda che Luna, Взгляни, какая луна,
guarda che mare! смотри, какое море!

Vocabolario. Словарь.
la Luna- Луна il mare- море
Il peccato- грех la follia- безумие
il rimpianto— сожаление
solo— одинокий, один, только, лишь
ricordare— вспоминать restare— остаться
morire— умереть guardare— смотреть
desiderare— желать potere— смочь, суметь
vorrei— я хотел бы dire— сказать
una sorpresa: https://yandex.ru/video/preview/15268156057067754325
un’altra sorpresa: https://yandex.ru/video/preview/2708253289961344979
Перевод автора сайта: Иванова Анна
Контакты преподавателя итальянского: Контакты