Итальянские песни — Canzoni Italiane

Испанские песни — Canciones en español

Английские песни — English songs

Польские песни — Polskie piosenki

Io che non vivo. Gigi D’Alessio. Я словно не живу.

Come stai?                                                    Как живешь?

Da lontano, sai, pensavo                         Издали, знаешь, думал

«forse non e’ lei».                                       «может, это и не она».

Sara’ stato il taglio dei capelli.          Может, из-за новой стрижки.



Dove vai?                                                      Куда ты идешь?

Hai trovato gia’ una casa                         Ты уже нашла дом

o vivi con i tuoi?                                          или живешь со своими?

Niente male quel vestito addosso.     Неплохо это платье на тебе.

Ho tolto il vizio del fumo,               Я избавился от порока курения,

 ma adesso vorrei.                                        но сейчас хотел бы.

Lemozione mi rende nervoso, lo sai,      Эмоции делают меня нервным,

 faccio un po’ ridere.                                    я немного смешон.


Per quanto tempo ho cercato                   Как долго искал я

il tuo numero io!                                           твой номер!

Una volta, ti giuro,                                        Однажды, клянусь,

l’ho chiesto anche a Dio,                              просил даже у Бога,

come uno stupido.                                         как дурак.

Se ti amo ancora, sai.                     Если я тебя еще люблю, знаешь.

Efuori luogo ormai.                                    но это уже неуместно.



Io che non vivo da solo senza te,     Я словно не живу,  один, без тебя
Non riesco piu’ a dormire                           
Не могу больше спать,

e se lo voglio fare,                                        а если хочу заснуть,

Io metto in un bicchiere                               смешиваю в стакане

20 goccie tra le lacrime.                               20 капель со слезами.

Ma dentro i sogni miei                                  Но в моих снах

ci siamo sempre noi,                                      все время мы с тобой.

 tu non mi crederai..                                         Ты мне не поверишь..

Io che non vivo                                          Я словно не живу с тех пор,

da quando no ci sei.                                          как тебя нет

Vorrei strapparti il cuore              Хотел бы разорвать тебе сердце

se penso a quella sera,                            как  подумаю о том вечере,

che a Marco gli hai nascosto           когда для Марко ты  спрятала

la mia foto fra le bambole.              мою фотографию среди кукол.

Non te lho detto mai,                               Я тебе никогда не говорил,

era un amico mio.                                      что он был мой друг.

Dove andrai?                                                Куда ты пойдешь?

Vorrei starti appiccicato addosso.       Так хотел бы прилепиться к тебе.
Tu lo sai, che continuo                            Ты знаешь, что продолжаю

a ripensarti spesso.                                  часто думать о тебе.

Guarda la faccia che ho fatto   Вспомни, какое лицо у меня было,

dicendoti addio,                                        когда я сказал тебе прощай

Senza avere uno specchio                        И без зеркала,

lo immagino anchio,                                 могу представить и сам,

sembro di plastica.                                    застыло, словно пластик.

Non voglio piu’ trattenerti.        Не хочу тебя больше удерживать.

Ti prego va via.                                            Прошу тебя, уходи.

Nel palazzo all’inferno                               В здании, что в аду,

la casa e’ gia tua.                                           есть уже дом для тебя.

E’ tutto logico.                                             Все логично.

Io ti amo ancora sai,                                  Я тебя все еще люблю.

ma e’ troppo tardi ormai.                        Но уже слишком поздно.

Vocabolario:

da lontano — издали               forse- может быть  

ancora- еще                                gia- уже  ormai- уже

il taglio dei capelli- стрижка            niente male- неплохо          

il vizio del fumo- порок курения

far ridere- смешить, смешно  

ti giuro – клянусь тебе           ti prego- прошу тебя

 fuori luogo- неуместно          da solo- один            

troppo tardi- слишком поздно

l’emozione- эмоция              lo stupidоглупец, дурак

 il sogno- сон, мечта              la lacrima- слеза

 la goccia- капля                  il bicchiere- стакан

 la bambola- кукла               lo specchio — зеркало

l’inferno- ад                          il palazzo- дворец, здание 

nervoso- нервный                 appiccicato- прилепленный, приклеенный

giurare – клясться                pregare- просить, молиться

 strappare- порвать, разорвать  nascondere- спрятать

  trattenereзадерживать, сдерживать

 

Перевод автора сайта: Анна Иванова

Контакты преподавателя итальянского: Контакты

Поддержать автора сайта, переводчика по ссылке на рассказы об Италии и путешествиях:

https://dzen.ru/id/5e9c9937603e850f1fe81c97?share_to=link