Итальянские песни — Canzoni Italiane

Испанские песни — Canciones en español

Английские песни — English songs

Польские песни — Polskie piosenki

Ricсardo Fogli. Storie di tutti i giorni. Повседневные истории

Storie di tutti i giorni,                        Повседневные истории,

vecchi discorsi sempre da fare,        старые разговоры, они есть и будут.
storie ferme sulle panchine              
Они застывают на скамейках

 in attesa di una lieta fine.                 в ожидании счастливого конца.

Storie di noi, brava gente,                Истории о нас, хороших людях,

che fa fatica,                                      которые тяжело живут

s’innamora con niente.                     и легко влюбляются.

Vita di sempre,                                  Обычная жизнь,

ma in mente grandi idee.                  но в голове великие идеи.
Un giorno in piu’ che se ne va,        
Уходит еще один день,
un orologio fermo da un’eternita’.  
как часы, которые вечно стоят.

Per tutti quelli cosi come noi       Для всех тех, кто так же, как мы,
da sempre in corsa,                         всегда куда-то бежит и

sempre a meta’.                                 никуда не поспевает.
Un giorno in piu’ che passa ormai  
Проходит еще один день,
con questo amore                            
вместе с любовью,

che non egrande                             которая не так велика,

come vorrei.                                      как мне бы хотелось.

Storie come amici perduti         Истории, как потерянные друзья,

 che cambiano strada                    которые сворачивают c дороги,

se li saluti,                                           если с ними здороваешься,
storie che non fanno rumore     Истории, которые не делают шума,

come una stanza chiusa a chiave.    как комната, закрытая на ключ.

Storie che non hanno futuro      Истории, у которых нет будущего,

come un piccolo punto                 как маленькая точка

su un grande muro,                           на большой стене,
dove scriverci una riga                     
где напишешь строчку

a una donna che non c’e’ piu’.         женщине, которой больше нет.

Un giorno in piu’ che se ne va       Уходит еще один день,
e un uomo stanco                             
и усталый человек,

che nessuno ascoltera’,                      которого никто не услышит.
per tutti quelli cosi come noi         Для всех тех, кто так же, как мы,
senza trionfi                                       живет без особого успеха,

ne grossi guai,                                     но и без больших бед,
un giorno in piu’ che passa ormai     проходит еще один день
con questo amore che                       вместе с любовью, которая

non e’ bello come vorrei.                  не так прекрасна, как мне бы хотелось.

Storie come anelli di fumo                Истории, как кольца дыма

in un posto lontano senza nessuno,   в далеком уединенном месте,
solo una notte                                   
только одна ночь,

che non finisce mai.                           которая никогда не кончается.

Un giorno in piuche se ne va          Уходит еще один день,
dimenticato tra i rumori di citta’,     забытый среди городского шума,
per tutti quelli cosi come noi             Для всех тех, кто такой же, как мы,
niente ecambiato                            ничего не изменилось

niente cambiera.                              и ничего не изменится.
Un giorno in piu’ che passa ormai   Проходит еще один день
con questo amore che                      
вместе с любовью, которая

non e’ forte come vorrei.                  не так сильна, как мне бы хотелось.

Vocabolario:

il discorso- речь, разговор       la panchina- скамейка 

lattesaожидание                   la fineконец

la gente люди, народ             la fatica— утомительный труд

la vita— жизнь                           il mente— ум  

l’orologio— часы                        l’eternita’— вечность     

la corsa- бег                             la chiave- ключ  

la stanza-комната                    il rumore-шум

il punto- точка, место             il muro- стена

la riga- строчка, линия           il trionfo- триумф, успех 

il guaio- неприятность, беда    l’anello- кольцо                      

il fumo- дым                             la notte — ночь

fermoнеподвижный              lieto радостный

perduto- потерянный

andarsene— уходить                passare- проходить

salutare— приветствовать        cambiare— менять

ascoltareслушать

ormai уже                               vorreiмне бы хотелось

 

Перевод автора сайта: Анна Иванова   

Перейти к списку песен: Итальянские песни — Canzoni Italiane

Перейти к контактам преподавателя: Контакты