
Serenata quasi a mezzanotte. Серенада почти в полночь,
Guardie e ladri che si fanno a botte, когда стражи и воры дерутся,
e i ragazzi da soli а одинокие подростки-
sono ancora romantici. еще романтики.


Serenata per i separati Серенада для разведенных,
e i bambini soli e un po’ sperduti, для детей одних и немного потерянных,
che si addormentano которые засыпают поздно
tardi con mamma TV. с мамой- телевизором.



Serenata per i governanti. Серенада для правителей.
se cantassero, andremmo piu’ avanti. Если бы они пели, мы бы больше продвигались,
per i pensionati, для пенсионеров,
un anno e un soldo in piu’. еще один год и на монетку больше.

Serenata per i gatti neri, Серенада для черных котов,
per i vecchi artisti e i camerieri, для старых артистов и официантов,
per chi vende l‘amore для тех, кто продает любовь
lungo la via. вдоль дорог.


Affaciati alla finestra, bella mia, Выгляни в окно, моя красотка,
t’invento una canzone e una poesia. Я придумаю тебе песню, и стихи.
E mettiti il vestito piu bello, e andiamo via, И одень самое красивое платье, пойдем выйдем
un gatto e un cuore e tu, кот, сердце и ты,
che compagnia! что за компания!

Serenata, forse un po’ ruffiana, Серенада, может чуть-чуть сводница,
ma sa di pane caldo ed e paesana, но она знает о теплом хлебе и простой жизни,
come una domenica, как в воскресенье,
quando era domenica. когда еще были воскресенья.


Serenata per i giorialisti Серенада для журналистов
con l’inchiostro ancora sulle mani, с чернилами еще на руках,
che nella notte hanno scritto которые ночью пишут
e sanno gia’ il domani. и уже знают о завтрашнем дне.


Affaciati alla finestra, bella mia, Выгляни в окно, моя красотка,
t’invento una canzone e una poesia. я придумаю тебе песню и стихи.
E mettiti il vestito piu bello e andiamo via, И одень самое красивое платье, выйдем,
un gatto, un cuore e tu, черный кот, сердце, и ты,
che compagnia! что за компания!


Affaciati alla finestra, bella mia, Выгляни в окно, моя красотка,
nell’aria c’e’ una voglia di allegria. В воздухе есть желание веселья.
Serenata mica della Luna. Серенада ведь не с Луны же.
Se la canti, portera’ la fortuna. Если ты ее запоешь, она принесет удачу.
Serenata, serenata. Серенада, серенада.


Affaciati alla finestra, bella mia, Выгляни в окно, моя красотка,
nell’aria c’e’ una voglia di allegria. В воздухе есть желание веселья.
Serenata mica della Luna. Серенада ведь не с Луны же.
Se la canti, portera’ fortuna. Если ты ее запоешь, она принесет удачу.
Serenata, serenata. Серенада, серенада.


Vocabolario:
le guardie- стражи, охранники i ladri- воры
i separati- разведенные i governanti- правители
l’inchiostro- чернила
sperduto— потерянный ruffiano— сводник
paesano- деревенский
affacciarsi- облокачиваться
affacciarsi alla finestra- выглядывать в окно
farsi a botte – драться
portera’ fortuna – принесет удачу
Перевод автора сайта: Анна Иванова
Контакты преподавателя итальянского: Контакты
Поддержать автора сайта, переводчика по ссылке на рассказы об Италии и путешествиях: